2012-01-26 przekłady książek jakość terminowość rozsądne stawki
Typ ogłoszenia
Szukam pracy
Kategoria
Wydawnictwo książkowe
Stanowisko
Miejsce
Warszawa
Forma zatrudnienia
Umowa o dzieło
Wykształcenie
Wyższe
Zawód
ekonomista
Przekłady z angielskiego, hiszpańskiego, niemieckiego i francuskiego, doświadczenie wynikające z wieloletniej pracy na rzecz wyspecjalizowanej organizacji systemu ONZ. Znaczny dorobek. Zakres: ekonomia, beletrystyka, poradniki, finanse, międzynarodowe stosunki gospodarcze, historia.
Magazyn Literacki KSIĄŻKI" to profesjonalny miesięcznik poświęcony rynkowi wydawniczemu i księgarskiemu, skierowany do wszystkich miłośników książek, księgarzy, bibliotekarzy, wydawców i dystrybutorów książek. Na ...
W „Tańcu ze smokami. Część
2” George’a R.R. Martina
„w czasie narastających niepokojów
fale przeznaczenia nieuchronnie
prowadzą bohaterów do największego ze
wszystkich ...
W „Dziennikach kołymskich”
Jacek Hugo Bader opowiada
o pewnej tamtejszej babuszce:
„Babuszka Tania jest wyjątkowa, bo to jedyny
przypadek, jaki znam, żeby zek sam
uprosił się ...
Z serwowanego przez wydawcę
streszczenia „Dziedzictwa”
Christophera Paoliniego:
„Smok i jego jeździec zaszli dalej niż
ktokolwiek mógłby przypuszczać, ale czy
uda im się ...