Czwartek, 20 czerwca 2013
WydawcaOficyna Wydawnicza Agawa
AutorJovica Djurdjić
TłumaczenieGrzegorz Łatuszyński
RecenzentJD
Miejsce publikacjiWarszawa
Rok publikacji2013
Liczba stron80


Dwujęzycznie wydany zbiór wierszy Jovicy Djurdjicia „Kiša i vlati –
Deszcz i źdźbła” to pierwsza w Polsce książka tego utalentowanego poety
z Serbii. Starannie wydany, ładnie opracowany graficznie tom ukazuje
się w „Bibliotece Poetyckiej” pod redakcją Maryli Siwkowskiej-Łatuszyńskiej
i jest translatorskim dziełem Grzegorza Łatuszyńskiego, niezmordowanego
w popularyzacji poezji krajów byłej Jugosławii.

Djurdjić urodził się w roku 1949 w Glogovicy, studiował w Rijece,
wydał kilkanaście zbiorów wierszy. Pisze nie tylko wiersze, ale
również opowiadania dla dorosłych i utwory dla dzieci. Jest dwukrotnym
laureatem przyznawanej w Rijece nagrody literackiej Drago
Gervais.

W zbiorze „Deszcz i źdźbła” – na okładce reprodukcja przepięknego
pod względem kolorystycznym obrazu Any Tešović, zaś w środku
książki portret poety pędzla Mladena Andelkovicia – na pierwszy plan
wysuwają się przede wszystkim sonety, którą to formę Djurdjić uprawia
wręcz mistrzowsko, ze swobodą i z polotem. W jednym z nich, zatytułowanym „Pisanie wiersza” czytamy: „Myśli, kiedy się w słowa obleką,/
Zanim wyblakną, zanim zwietrzeją, / Przychodzą same, nie szukasz
daleko –/ W wiersz się ułożą brzemienne ideą”. Ozdobą tomu są jednak
wiersze miłosne i erotyczne: „Ukochana”, „Oczy mojej ukochanej
gdy mnie żegna”, „Geografia ciała”, „Morze jest takie młode”. Bez dwu
zdań, Jovica Djurdjić to poeta ze wszech miar godny naszej uwagi.

No votes yet.
Please wait...
OCEŃ KSIĄŻKĘ