Opis
Już kilka lat temu na tych samych łamach informowaliśmy o wielkich nadziejach żywionych przez światowy biznes wydawniczy wobec literatury dla starszej młodzieży czy też młodych dorosłych czyli Young Adults (YA). Jak się wydaje, przepowiednia ta powoli, bo powoli, ale jednak zaczyna się ucieleśniać – także w Polsce. Zwiastunem tej zmiany była literatura fantastyczna (wampiry i dystopie) – ostatni rok to już pełen triumf Johna Greena i ogólnie rosnące zainteresowanie literaturą obyczajową skierowaną do tej grupy odbiorców. Zapraszamy do lektury dodatku poświęconego książkom dla dzieci i młodzieży, w którym znajdziecie Państwo podsumowanie minionego roku w literaturze dla młodych dorosłych Michała Zająca, artykuł Anny Czarnowskiej-Łabędzkiej o edytorskich perełkach, wywiad z Edwardem Lutczynem, a także recenzje
Umiarkowany optymizm
Tematem przewodnim majowego numeru jest tradycyjnie książka turystyczna. W 2014 roku po raz pierwszy od lat wzrosła łączna wartość rynku publikacji turystycznych. Wartościowo wzrost wyniósł 2 proc. – z 61 do 62,1 mln zł, ilościowo wzrost wynosi 5 proc. – z 5,9 do 6,2 mln sprzedanych egzemplarzy. W obydwu przypadkach za wzrost odpowiada w całości segment przewodników. W kartografii jest stagnacja, ale po raz pierwszy od 2010 roku nie ma znaczącego spadku. Po raz pierwszy od lat nastąpiły też spore przetasowania w grupie największych wydawców. W przewodnikach niezmiennie króluje Pascal, ale w kartografii na lidera wyrosło wydawnictwo ExpressMap, które zdetronizowało Demart – pisze w raporcie Łukasz Gołębiewski
Wspólnota doświadczania świata
Za doniesieniami z innych krajów, z Ukrainy, ze świata Arabskiego, kryją się właśnie tłumacze, im zawdzięczamy wiedzę na temat aktualnych wydarzeń, także wojennych, rewolucyjnych. Ciekawym i łączącym się pośrednio z tłumaczeniem zjawiskiem jest też wciąż rosnące zainteresowanie reportażem jako medium przedstawiania i poznawania innych kultur, i zostanie to uwzględnione w czasie organizowanych przez nas wspólnie z Domem Literatury paneli dyskusyjnych, na które obok tłumaczy zapraszamy też reportażystów. Jednocześnie słowa odwołują się przecież do wspólnoty doświadczania świata, sięgają jego intuicyjnego pojmowania i taki wymiar tłumaczenia może być najlepszym punktem wyjścia do komunikacji międzyludzkiej i międzykulturowej – z Martą Skłodowską, kuratorką projektu „Karl Dedecius. Literatura – Dialog – Europa” rozmawia Ewa Tenderenda-Ożóg
Książki miesiąca
„Ossendowski” Witolda Michałowskiego i „Tybet” Elżbiety Sęczykowskiej
„Listy niezapomniane” Shauna Ushera i „Straszny sen słonia” Małgorzaty Pietrzyk
Proponujemy także
Wydarzenia
Mówił Niemcom całą prawdę – wspomnienie Władysława Bartoszewskiego
Bestsellery
Smak ryżu – rozmowa z Piotrem Milewskim
Na-molny książkowiec – felieton Tadeusza Lewandowskiego
Między wierszami – felieton Tomasza Zaperta
Fortuna i namiętności – fragment książki Małgorzaty Gutowskiej-Adamczyk
Recenzje