Piątek, 31 stycznia 2025

„Tańce nad miastem” to jedna z najpiękniejszych i najbardziej poruszających książek o dwoistej naturze rzeczywistości i tajemnicy pisania.

Nazajutrz wszystko się powtórzyło: mgła, bramka, wąskie łóżko, pełnie, które dołączyły się do tańca niestrudzonych ciał. W którymś momencie drzwi sypialni bezgłośnie się otworzyły i na progu pojawiła się kobieca postać. W migotliwym półmroku nie można jej było rozpoznać, coś znajomego chyba tylko mi się przywidziało. Kobieta przez kilka chwil patrzyła na nas, skrzyżowawszy ręce na piersiach, i tak samo bezdźwięcznie i bezszelestnie znikła za drzwiami.

Nasz taniec się nie zatrzymał. Kioskarka tańczyła plecami do wejścia i widmową wizytantkę mogła zobaczyć jedynie w moich oczach, ale poprosiłem je, aby milczały…

***
Uładzimier Arłoŭ to jeden z najciekawszych i najpopularniejszych poetów i prozaików białoruskich ostatnich kilku dekad – uhonorowany w 2010 r. nagrodą Europejski Poeta Wolności – urzeka i porusza, co doceniło jury honorując tom „Tańce nad miastem” Nagrodą Literacką im. Jerzego Giedroycia. Polscy czytelnicy mogą znać go z wydanego w zeszłym roku tomu poetyckiego „Na brzegu innego czasu”. W swojej prozie autor przenosi nas w świat, gdzie sny przekraczają granicę jawy i dają wytchnienie od grozy rzeczywistości, w której protestujący giną od kul snajperów.

Trzy opowieści, rozgrywające się w różnych krajach (i światach), tworzą kunsztowną całość, gdzie niesamowite losy bohaterów splatają się i rozplatają. W pierwszej grupa somnambulików żyje podwójnym życiem, nie znając się w dzień i utwierdzając tajemne bractwo w nocy, w drugiej pisarz prowadzi eksperymenty z człowiekiem ze snu, a ten towarzyszy mu w trakcie pisania, zaś w trzeciej autor przewodnika turystycznego trafia na targi książki w małym szwedzkim mieście. Codzienność na każdym kroku spotyka nadprzyrodzoność, historie zachwycają rozległością kulturowych skojarzeń i przenikliwością obyczajowych obserwacji, a jednocześnie prawdziwie wzruszają, jak w opisie pogrzebu ofiar demonstracji, wśród których jest też jedna z postaci somnabulistycznego bractwa.

Za mistrzowski polski przekład odpowiada Bohdan Zadura.

Autor: Uładzimier Arłoŭ
„Tańce nad miastem”
Tłumacz: Bohdan Zadura
Projekt okładki: Wiktor Dyndo
Data premiery: 07.02.2025

https://piw.pl/zapowiedzi/2746-tance-nad-miastem-trzy-opowiesci-9788381968447.html

 

 

 

Podaj dalej
Autor: PIW