Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, organizator 17. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania ogłosił konkursy na najlepsze opowiadanie oraz najlepszy przekład roku.
Hasło przewodnie konkursu na najlepsze opowiadanie w tym roku brzmi: “Wy, naród”.
Aby wziąć udział w konkursie, wystarczy przysłać pod adres konkurs@opowiadanie.org nieprzekraczający 18 tys. znaków tekst najpóźniej 30 lipca 2021.
Nagroda w wysokości 3 tys. zł zostanie wręczona we wrześniu. Regulamin dostępny jest tutaj
Konkurs na najlepszy przekład
W tym roku tłumaczyć można z niemieckiego, słowackiego i szwedzkiego teksty Roberta Prossera, Jany Benovej i Andrei Lundgren. Jurorami konkursu są Natalia Kołaczek (szwedzki), Małgorzata Słabicka (niemiecki) i Tomasz Grabiński (słowacki).
Pula nagród wynosi 2100 zł (po 700 zł dla najlepszego przekładu z każdego języka), a tłumaczenia można przesyłać do 15 lipca 2021.
W Konkursie mogą brać udział wyłącznie tłumacze przed debiutem książkowym, a więc nieposiadający w swojej bibliografii indywidualnych przekładów literackich opatrzonych ISBN w wersji papierowej lub elektronicznej (zapis nie dotyczy publikacji technicznych, naukowych i konferencyjnych, pojedynczych tekstów drukowanych w antologiach, czasopismach, publikacji na stronach internetowych).
Tłumaczenia w języku polskim należy przesłać do 15 lipca 2021 w niepodpisanym załączniku w formacie .docx, .doc, .rtf, .pdf na adres: konkurs@opowiadanie.org. W treści e-maila podając imię, nazwisko, miejsce zamieszkania oraz numer telefonu kontaktowego. Wyznaczone do konkursu teksty opowiadań w językach oryginalnych do pobrania na stronie organizatora. Konkurs na najlepszy przekład odbywa się pod patronatem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury i Austriackiego Forum Kultury w Warszawie.
Szczegółowe informacje: https://opowiadania.org/konkurs-na-przeklad-2021/