Poniedziałek, 8 lipca 2024
Nagrodzono także Macieja Topolskiego za przekład „Autobiografii czerwonego” Anne Carson

Laureatką 12. edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom poetycki została Magdalena Bielska za tom „Poradnik dla niedawno zmarłych” (wydawnictwo a5).

Ogłoszenie werdyktu nastąpiło podczas uroczystej gali, która odbyła się 7 lipca w Teatrze im. Juliusza Słowackiego w Krakowie.

Laureatka otrzymała statuetkę oraz czek na 100 tys. złotych. Nominowani – czeki na 8 tys. złotych.

W trakcie gali wręczona została również nagroda za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydane w latach 2022-2023. Statuetkę oraz czek na 50 tys. złotych otrzymał Maciej Topolski za przekład „Autobiografii czerwonego” Anne Carson (Ossolineum).

– Poetycka opowieść Magdaleny Bielskiej to współczesne „Dziady” – obcowanie żywych z bliskimi zmarłymi w intensywnie przeżywanych wspomnieniach, snach, wizjach lub (i aż) – w kreujących je figurach języka. Aura lekkości, groteska, ironia i nostalgiczny humor wielu wierszy skrywają smutek i rozpacz po stracie (wielu stratach) osób najbliższych, ale poetka stara się to wyrazić bez lamentu i rozdzierania szat – mówiła Magdalena Rabizo-Birek, członkini kapituły Nagrody, w trakcie laudacji na cześć laureatki Nagrody im. Wisławy Szymborskiej.

– Świat przedstawiony w książce Bielskiej pochłania. Autorka konstruuje bardzo mocne obrazy, które zapadają w pamięć. Paradoksalnie jednak w samym tym świecie rzeczywistość rozpada się, rzeczy się gubią, bohaterowie i bohaterki zapominają i są zapominani. Spójna narracja prowadzona w wierszach sprawia, że tom można czytać jak powieść, jednak forma poetycka oferuje dodatkowe możliwości odczytania utworu. Metafory, krótkie niedopowiedziane zdania, zaskakujące zestawienia słów otwierają przed czytelnikami i czytelniczkami pole do bardzo szerokiej interpretacji – mówi o zwycięskim tomie Joanna Bociąg, sekretarzyni Nagrody.

W 12. edycji Nagrody nominacje otrzymali Magdalena Bielska za „Poradnik dla niedawno zmarłych” (a5), Agata Jabłońska za „Księżyc Grzybiarek”(papierwdole-Katalog Press), Marzanna Bogumiła Kielar za „Wilki” (Znak), Michał Sobol za :Trasy przelotów” (Nisza) oraz Katarzyna Szweda za „zemla vulgaris” (Biuro Literackie).

Magdalena Bielska (ur. w 1980 roku) – poetka. Wydała książki poetyckie „Brzydkie zwierzęta”; „Wakacje, widmo”; „Czarna wyspa”; „Torfowy ogród z mostem i tygrysem” oraz powieść „Miłość w zimie”. Laureatka Nagrody im. Kazimiery Iłłakowiczówny oraz dwukrotnie Krakowskiej Książki Miesiąca. Dwukrotnie nominowana do Nagrody Poetyckiej Orfeusz im. Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego. Mieszka w Krakowie.

Maciej Topolski – pisarz, tłumacz, antropolog. Wydał tomy wierszy „na koniec idą” (2017, nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia) oraz „LUXUS” (2019). Za książkę prozatorską „Niż” (2020) otrzymał Nagrodę Krakowa Miasta Literatury UNESCO, był nominowany do Nagrody im. Witolda Gombrowicza oraz Nagrody Conrada. Przełożył książkę Anne Carson „Autobiografia czerwonego. Powieść wierszem” (2022). Publikował w licznych czasopismach literackich i naukowych, m.in. w „Tygodniku Powszechnym”, „Znaku”, portalu dwutygodnik.com, „Tekstach Drugich”, „Kontekstach”. Doktor nauk humanistycznych, maratończyk i kolekcjoner amatorskich albumów fotograficznych. Mieszka w Warszawie, pochodzi z Łęcznej.

Anne Carson (ur. w 1950 roku) – poetka, eseistka, tłumaczka. Urodziła się w Kanadzie i pracuje, ucząc starożytnej greki. Debiutowała w roku 1989 esejem „Słodko-gorzki eros” (wydanie polskie 2020). Jest autorką kilkunastu książek, m.in.: Glass, Irony and God (1995), „Men in the Off Hours” (2000), „Decreation. Poetry, Essays, Opera” (2005; ukaże się wkrótce w przekładzie Macieja Topolskiego nakładem Wydawnictwa Ossolineum), „Nox” (2013), „Float” (2016), oraz przekładów na język angielski dzieł twórców takich jak Eurypides, Safona i Sofokles. Opublikowana w 1998 roku „Autobiografia czerwonego. Powieść wierszem”, dla której inspiracją był mit o Heraklesie i czerwonym skrzydlatym Gerionie, uznawana jest za jeden z najważniejszych utworów pisarki. Carson, laureatka wielu nagród literackich, jako pierwsza kobieta w historii otrzymała prestiżową T.S. Eliot Prize (2001), przyznawaną przez Poetry Book Society. Wymieniana jest wśród kandydatów do Nagrody Nobla w dziedzinie literatury. Mieszka i wykłada w Ann Arbor.

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej ma charakter międzynarodowy; przyznawana jest w dwóch kategoriach: co roku za książkę poetycką napisaną w języku polskim wydaną w roku poprzedzającym, a co dwa lata – za książkę tłumaczoną z języka obcego. Organizatorem wydarzenia jest Fundacja Wisławy Szymborskiej.

Podaj dalej