Poniedziałek, 4 listopada 2024
„I na tym koniec”

Nakładem Państwowego Instytutu Wydawniczego ukaże się pierwsze polskie wydanie zbioru esejów literackich i wykładów publikowanych przez Itala Calvina w czasopismach i gazetach w latach 1955-1978.

Tom został skomponowany przez autora w marcu 1980 roku. Można tu znaleźć eseje krytyczne, sylwetki autorów, refleksje na temat pisania, stylu, języka i technik pisarskich (wśród nich szkice o twórczości Landolfiego, o „Narzeczonych” Manzoniego, o inwencji graficznej Saula Steinberga).

Zbiór został skonstruowany tak, by teksty „o literaturze i społeczeństwie” stanowiły namiastkę intelektualnej autobiografii Calvina.

Tom przełożyły trzy doskonałe tłumaczki: Joanna Ugniewska, Anna Wasilewska i Monika Woźniak.

„W niniejszym tomie zgromadziłem teksty, które przedstawiają zarysy poetyki, plany marszruty, podsumowania krytyczne, całościową klasyfikację przeszłości, teraźniejszości i przyszłości – sukcesywnie porządkowane w ostatnich dwudziestu pięciu latach. Moja skłonność do formułowania ogólnych programów, czemu owe teksty dają świadectwo, zawsze była równoważona predyspozycją do natychmiastowego puszczenia ich w niepamięć i niewracania do nich więcej. […] Sekwencja tych tekstów nabiera kształtu historii dopełnionej, której sens zawiera się w przedstawieniu całościowym. Skoro tak się rzeczy mają, mogę obecnie zebrać niniejsze eseje w jednym tomie, przystać na ich ponowną lekturę, swoją i czytelników. Umiejscowić je w czasie i przestrzeni. Zobaczyć we właściwym świetle i z właściwej perspektywy. Wytropić nić przemian subiektywnych i obiektywnych oraz nić ciągłości. Zrozumieć, gdzie teraz jestem. Powiedzieć: i na tym koniec”.

„I na tym koniec”
Autor: Italo Calvino
Tłumaczki: Joanna Ugniewska, Anna Wasilewska i Monika Woźniak
Autor okładki: Łukasz Piskorek
Seria domy[ze]słów

Premiera: 07.11.2024

 

 

 

Podaj dalej
Autor: PIW