
W Sofii w niedzielę 1 czerwca zakończyły się 17. Wiosenne Targi Książki, w otwarciu których uczestniczyła Iliana Iotova, wiceprezydent Bułgarii.
– Wiosenne Targi Książki w Sofii odbywające się w ostatnich dniach maja, w odróżnieniu od późniejszych międzynarodowych targów jesiennych, to impreza krajowa, w której uczestniczą wyłącznie wydawcy bułgarscy. Nie znaczy to, że reprezentowana jest na nich tylko literatura bułgarska. Owszem, jest na nich obecna literatura zagraniczna, w tym polska, ale tylko w przekładach. Targi organizowane są – podobnie jak w Warszawie – na terenie tamtejszego Pałacu Kultury, w samym obiekcie oraz na ogromnym placu wokół niego, na którym rozstawiono ponad sto straganów z książkami – przekazał Bibliotece Analiz Zbigniew Zbikowski, prezes Warszawskiego Oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, który był uczestnikiem wydarzenia.
Jedyną polska powieścią, która ukazała się w tym roku po bułgarsku, jest „Transprussia” Zbigniewa Zbikowskiego z 2013 roku, swego czasu kandydatka do Nagrody Literackiej Unii Europejskiej, choć w Polsce dziś praktycznie nieobecna. Została pokazana na targach w Sofii na stoisku wydawcy – wydawnictwa Ergo. To już kolejna polska pozycja w dorobku edytorskim Martina Hristowa, właściciela oficyny, również tłumacza z języka węgierskiego. Przed rokiem wydał „Czarny młyn” Marcina Szczygielskiego, a jeszcze wcześniej „Czas niedokonany” Bronisława Wildsteina. Wszystkie trzy utwory prozatorskie przełożyła zasłużona tłumaczka Lina Vasilieva, która w przeszłości przyswoiła Bułgarom m.in. liczne utwory Stanisława Lema. Martin Hristov wydał też po bułgarsku „Śpiewaj ogrody” Pawła Huelle.
„Transprussia” Zbigniewa Zbikowskiego mogła się ukazać po bułgarsku dzięki finansowemu wsparciu Instytutu Książki, Instytutu Literatury oraz Instytutu Polskiego w Sofii. Sofijski Instytut poza tym że wspomógł druk, był też organizatorem i współorganizatorem spotkań promocyjnych z udziałem autora w Sofii oraz w Warnie. Zainteresowanie osób związanych z festiwalem teatralnym w Warnie wzbudziła także sceniczna wersja powieści, której spot reklamowy pokazano podczas otwartego spotkania, choć droga od zainteresowania do pokazania spektaklu w przyszłym roku w tym czarnomorskim kurorcie wydaje się daleka, a perspektywa odległa.
Okładkę książki Zbigniewa Zbikowskiego zaprojektował Petar Stanimirov, znany bułgarski grafik, autor wielu komiksów i okładek licznych wydanych w Bułgarii powieści Stephena Kinga.
[Na zdjęciu od lewej: Zbigniew Zbikowski i Martin Hristov, Fot: Milena Metodieva-Hristova]














