
Najdzikszy chilijski pisarz wraca do Polski w przekładach Katarzyny Okrasko, Niny Pluty i Tomasza Pindla. Roberto Bolaño, autor kultowych powieści „Dzicy detektywi” i „2666″ ma na całym świecie rzesze wyznawców i wielbicieli, a jego dzieła regularnie pojawiają się na czołowych miejscach zestawień literackich na całym świecie.
Państwowy Instytut Wydawniczy przypomina jego dwie powieści totalne; w maju ukazują się „Dzicy detektywi”, w 2026 roku zaś „2666″ w przekładzie Katarzyny Okrasko.
O fenomenie języka chilijskiego pisarza porozmawiają tłumacze Katarzyna Okrasko i Tomasz Pindel oraz pisarz Mateusz Górniak.
12 maja, godz. 19
Foyer Nowego Teatru w Warszawie
Spotkanie poprowadzi Bartosz Sadulski
Wstęp wolny
Katarzyna Okrasko – absolwentka warszawskiej Iberystyki, studiowała również polonistykę. Całą podstawówkę przechorowała i przez to zdążyła przeczytać masę ważnych książek. Zawsze chciała zostać tłumaczką, ale przełomowa okazała się współpraca z Carlosem Marrodánem Casasem nad polską wersją Zafóna. Tłumaczy z hiszpańskiego, przeważnie prozę: Juana Gabriela Vásqueza, Enrique Vila-Matasa i Maríi Dueñas. Prowadzi warsztaty przekładowe w Instytucie Lingwistyki Stosowanej. Jest autorką przekładu „2666″ Roberta Bolaño.
Tomasz Pindel – studiował iberystykę na Uniwersytecie Jagiellońskim, gdzie w 2002 obronił doktorat z zakresu fantastyki i realizmu magicznego w literaturze latynoamerykańskiej. Specjalista w zakresie prozy z Ameryki Łacińskiej, autor dwóch książek literaturoznawczych, biografii Vargasa Llosy (Znak, 2014), reportażu Za horyzont. Polaków latynoamerykańskie przygody oraz Historii fandomowych . Pracował w Katedrze Ameryki Łacińskiej UJ i w Instytucie Książki, obecnie wykłada na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie. Jest także współautorem audycji radiowej o książkach „Piątka z literatury” w RMF Classic, a także publicystą, autorem tekstów o literaturze, felietonistą. Współautor przekładu „Dzikich detektywów” Roberta Bolaño.
Mateusz Górniak – autor „Trash Story” (Ha!art, 2022) i „Dwóch powieści ruchu” (Filtry, 2023). W sezonie 2023/24 realizował dla Nowego Teatru Adaptację Jutuba. Były redaktor „Stonera Polskiego”, publikował między innymi w „Dialogu”, „Kinie”, „Małym Formacie” czy „Iglicy”.
Bartosz Sadulski – pisarz i redaktor, autor powieści „Rzeszot”, za którą otrzymał Nagrodę im. Kościelskich, a także był nominowany do Nagrody Literackiej „Nike” i Nagrody Conrada, oraz trzech tomów wierszy. Sekretarz redakcji kwartalnika „Herito”. Eseje publikował między innymi w „Tygodniu Powszechnym”, „Znaku” i „Dwutygodniku”. Stypendysta między innymi programu „Młoda Polska” oraz Miasta Kraków w kategorii „literatura”. Mieszka w Nowej Hucie.