środa, 2 maja 2018
W Abu Dhabi zakończyły się 28. Międzynarodowe Targi Książki
21 wystawców z Polski, spotkania z autorami, wykłady, polska muzyka, taniec, kuchnia, a także warsztaty dla dzieci złożyły się na udział Polski jako gościa honorowego w zakończonych we wtorek, 30 kwietnia 28. Międzynarodowych Targach Książki w Abu Dhabi (Zjednoczone Emiraty Arabskie). Jedno z największych wydarzeń tego rodzaju na Bliskim Wschodzie rozpoczęło się 25 kwietnia. Za jego organizację ze strony polskiej odpowiedzialna była Ambasada RP w Abu Dhabi oraz Instytut Książki we współpracy z Instytutem Adama Mickiewicza i Biblioteką Narodową. „Wydaje się, że targi były udane, widać to po tych wszystkich dniach, które przyniosły pełną realizację programu, tzn. wszystkie zaplanowane wydarzenia odbyły się, na wszystkich pojawiły się zainteresowane osoby. Nie było tu może tłumów, ale trzeba też znać specyfikę targów w Abu Dhabi, rzeczywiście na spotkaniach autorskich, branżowych, na różnego rodzaju warsztatach czy nawet pokazach kulinarnych raz jest więcej osób, raz mniej, ale nie dotyczy to tylko prezentacji Polski” – powiedział dyrektor Instytutu Książki Dariusz Jaworski. „Pamiętajmy, że my tu przyjechaliśmy właściwie na teren dziewiczy jeśli chodzi o znajomość polskiej kultury, a w szczególności literatury. Jeśli spojrzymy na to długofalowo, a od początku tak na to spoglądaliśmy, to trzeba powiedzieć, że rzeczywiście jest to sukces, że to wszystko ze sobą tak zagrało. Jaki to przyniesie efekt, zależy od kontynuacji nawiązanej podczas targów współpracy” – zaznaczył. Ujawnił, że Instytut jest „wstępnie dogadany” z polską ambasadą w Abu Dhabi, iż w przyszłym roku polska obecność na targach będzie kontynuowana, choć nie na tak dużą skalę. Jaworski powiedział, że wydawnictwom udało się podpisać łącznie „kilkanaście umów przedwstępnych na wydanie polskich książek”. „Dotyczy to różnej literatury, w tym literatury dziecięcej” – dodał. Wskazując na problemy, jakie mogą pojawić się przy wydawaniu polskich książek na rynku arabskim, zwrócił uwagę na małą liczbę tłumaczy z polskiego na arabski. „Mamy w zasadzie dwóch znanych tłumaczy, …
Wyświetlono 25% materiału - 297 słów. Całość materiału zawiera 1191 słów
Pełny materiał objęty płatnym dostępem
Wybierz odpowiadającą Tobie formę dostępu:
1A. Dostęp czasowy 15 minut
Szybkie płatności przez internet
Aby otrzymać dostęp kliknij w przycisk poniżej i wykup produkt dostępu czasowego dla Twojego konta (możesz się zalogować lub zarejestrować).
Koszt 9 zł netto. Dostęp czasowy zostanie przyznany z chwilą zaksięgowania wpłaty - w tym momencie zostanie wysłana odpowiednia wiadomość e-mail na wskazany przy zakupie adres e-mail. Czas dostępu będzie odliczany od momentu wejścia na stronę płatnego artykułu. Dostęp czasowy wymaga konta w serwisie i logowania.
1B. Dostęp czasowy 15 minut
Płatność za pośrednictwem usługi SMS
Aby otrzymać kod dostępu, należy wysłać SMS o treści koddm1 pod numer: 79880. Otrzymany kod zwotny wpisz w pole poniżej.
Opłata za SMS wynosi 9.00 zł netto (10.98 PLN brutto) i pozwala na dostęp przez 15 minut (bądź do czasu zamknięcia okna przeglądarki). Przeglądarka musi mieć włączoną obsługę plików "Cookie".
2. Dostęp terminowy
Szybkie płatności przez internet
Dostęp terminowy zostanie przyznany z chwilą zaksięgowania wpłaty - w tym momencie zostanie wysłana odpowiednia wiadomość e-mail na wskazany przy zakupie adres e-mail. Dostęp terminowy wymaga konta w serwisie i logowania.
3. Abonenci Biblioteki analiz Sp. z o.o.
Jeśli jesteś już prenumeratorem dwutygodnika Biblioteka Analiz lub masz wykupiony dostęp terminowy.
Zaloguj się