
W niedzielę 12 maja o godz. 21.40 w kanale TVP Kultura zostanie przypomniana sztuka Rafała Wojasińskiego zatytułowana „Wariat” w reżyserii Jakuba Cumana. W spektaklu występują: Piotr Głowacki, Magdalena Kuta, Krzysztof Stelmaszyk, Monika Kwiatkowska, Łukasz Konopka, Andrzej Mastalerz, Przemysław Bluszcz, Marcin Czarnik, Agata Różycka i Martyna Byczkowska.
Pisarz (Piotr Głowacki) w imię wolności artystycznej odmawia uczestniczenia w otaczających go układach. Gdy zostaje uznany za wariata bez sprzeciwu przyjmuje tę rolę. Postanawia być psem i trafia na leczenie psychiatryczne. W szpitalu staje się niepojętym dla lekarzy przypadkiem chorego na własne życzenie. Narzucona mu rola wariata sprawia, że jego twórczość odnosi niespodziewany sukces. Opowieść o niezrozumieniu i samotności artysty.
Spektakl Teatru Telewizji został zrealizowany w ramach projektu „Teatroteka” przez Wytwórnię Filmów Dokumentalnych i Fabularnych w marcu 2017 roku.
Prapremiera „Wariata” jako słuchowisko odbyła się w listopadzie 2016 roku w Teatrze Polskiego Radia w reżyserii Waldemara Modestowicza. Wówczas wystąpili: Jacek Braciak, Ewa Konstancja Bułhak, Kamila Baar, Grzegorz Damięcki i Leon Charewicz.
Rafał Wojasiński (ur. 14 marca 1974 roku w Lubrańcu) jest prozaikiem i dramatopisarzem. Jest absolwentem Liceum Ogólnokształcącego im. Jana Kasprowicza w Izbicy Kujawskiej oraz filologii polskiej w WSHP w Łowiczu. Członek warszawskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (w latach 2008-2011 był członkiem zarządu). Jest autorem reportaży zamieszczanych w „Nowej Wsi”, „Gospodyni”, „Gospodarzu”. Teksty literackie drukował w „Rzeczpospolitej” (dodatek „Plus-Minus”), „Odrze”, „Twórczości”, „Dialogu”, „Nowej okolicy poetów”, „Przeglądzie powszechnym”, magazynie „Czterdzieści i cztery”, „Gazecie polskiej”, „Gazecie wyborczej”, „Akancie”, „Kwartalniku Literackim Wyspa”, „Gazecie Pomorskiej”.
Wykładowca literatury współczesnej i analizy dzieła literackiego w WSHP w Łowiczu. Nauczyciel języka polskiego w szkołach podstawowych w Białym Dunajcu i Warszawie.
Utwory Rafała Wojasińskiego zostały przetłumaczone na język chorwacki (opowiadanie „Zeznania” ukazało się w „Temie”, chorwackim piśmie literackim),powieść „Stara” została przetłumaczona na język, angielski, hiszpański i bułgarski, Olanda na bułgarski, angielski i niemiecki.
Laureat licznych nagród literackich: Nagroda im. Władysława Orkana za książkę „Złodziej ryb” (2005), Nominacja do Nagrody Literackiej im. Reymonta – za książkę „Jan Nowicki droga do domu” (2011) , Nominacja do Nagrody Literackiej im. Józefa Mackiewicza – za książkę „Złodziej ryb” (2005), Nagroda Feniks – wyróżnienie za książkę „Stara” (2012), Nagroda Literacka m. st. Warszawy – nominacja za książkę „Stara” (2012). Nagroda Literacka im. Józefa Mackiewicza – nominacja za książkę „Stara” (2012), Nagroda Literacka im. Marka Nowakowskiego za zbiór opowiadań „Olanda” (2019) Gdyńska Nagroda Dramaturgiczna za sztukę „Siostry” (2019), Nagroda Miasta Stołecznego Warszawy (2022), Nagroda Literacka im. Józefa Mackiewicza za książkę „Tefil” (2023).
Przed dwoma tygodniami – 25 kwietnia – Rafał Wojasiński spotkał się z czytelnikami w The Gutter Bookshop w Dublinie, gdzie promowano angielskie tłumaczenia twórczości Rafała Wojasińskiego.
https://rynek-ksiazki.pl/aktualnosci/rafal-wojasinski-the-gutter-bookshop-w-dublinie/
W tym miesiącu nakładem londyńskiego wydawnictwa Glagoslov ukazała się najnowsza powieść Rafała Wojasińskiego zatytułowana „Tefil” w tłumaczeniu Charlesa S. Kraszewskiego. Edycję wspiera Instytut Książki. Na okładce wykorzystano obraz Stanisława Baja.
https://glagoslav.com/shop/tefil-by-rafal-wojasinski/