Piątek, 6 grudnia 2024

Trwa naborów wniosków w obszarze Wsparcie obiegu literatury europejskiej.

To obszar grantowy przeznaczony dla podmiotów rynku książki wydających fikcję literacką, wspierający działania związane z tłumaczeniem, publikacją, dystrybucją i promocją utworów literackich. Celem jest zwiększenie dostępu do wysokiej klasy literatury europejskiej, wzmocnienie międzynarodowego obiegu i różnorodności europejskich dzieł literackich, w szczególności poprzez tłumaczenia z rzadziej używanych języków, dotarcie do nowych odbiorców europejskiej literatury w Unii Europejskiej i poza nią oraz wzmocnienie konkurencyjności sektora książki.

Wnioski można składać do 11 lutego 2025 r. do godz. 17.

Projekty powinny realizować następujące cele:

  • wzmocnienie międzynarodowego obiegu i różnorodności europejskich dzieł literackich, w szczególności poprzez tłumaczenia z rzadziej używanych języków w celu zwiększenia ich obiegu na większych rynkach w Europie i poza nią
  • dotarcie do nowych odbiorców (zwłaszcza młodych ludzi) europejskiej literatury w Unii Europejskiej i poza nią
  • wzmocnienie konkurencyjności sektora książki m.in. poprzez podjęcie współpracy w ramach sektora; zachęcenie do współpracy księgarnie i biblioteki
  •  zasada godziwego wynagrodzenia pisarzy i tłumaczy powinna być przestrzegana zgodnie z raportem „Tłumacze na okładce” przygotowanym przez grupę ekspertów z państw członkowskich UE ds. wielojęzyczności i tłumaczeń.

Dodatkowo:

  • Biorąc pod uwagę wyjątkową sytuację w Europie, wspierane będą projekty mające na celu dostarczanie ukraińskim uchodźcom i przesiedleńcom europejskich lub ukraińskich książek w języku ukraińskim.

Ponadto kluczowe w projektach będą:

  • wkład w różnorodność  literatury w kraju (-ach) docelowym poprzez uwzględnienie w pakiecie przekładów literatury krajów niedoreprezentowanych, w szczególności dzieł literackich w językach rzadziej używanych
  • strategia dystrybucji zapewniająca szeroki i zarazem łatwy dostęp dla publiczności do wydawanych tytułów
  • strategia promocji przyczyniająca się do powiększenia i odbudowania publiczności europejskich dzieł fikcji literackiej
  • wzmacnianie współpracy autorów, tłumaczy, wydawców, dystrybutorów, sprzedawców, bibliotek, festiwali i innych wydarzeń literackich
  • wzmacnianie pozycji tłumaczy i poszanowanie zasady uczciwego wynagradzania za pracę
  • uwzględnienie tematów przekrojowych dla programu Kreatywna Europa 2021-2027 takich jak inkluzywność, równość płci, ograniczanie negatywnego wpływu na środowisko naturalne.

Uprawnieni wnioskodawcy:

Kwalifikujące się utwory literackie:

  • prace w formacie papierowym lub cyfrowym (e-booki i audiobooki);
  • wyłącznie fikcja literacka niezależnie od gatunku i formatu literackiego (takie jak powieść, opowiadanie, słuchowisko teatralne lub radiowe, poezja, komiks, literatura dziecięca i młodzieżowa itp.);
  • dzieła, które zostały wcześniej opublikowane;
  • napisane przez autorów, którzy są obywatelami lub rezydentami kraju biorącego udział w programie Kreatywna Europa lub być uznanymi za część dziedzictwa literackiego danego kraju;
  • prace nie mogą być wcześniej przetłumaczone na język docelowy, chyba że nowe tłumaczenie odpowiada jasno określonej potrzebie.

Więcej informacji https://kreatywna-europa.eu/aplikacje/wsparcie-literatury-europejskiej/

Podaj dalej