Sobota, 17 sierpnia 2013
Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku ogłosiły, że laureatką nagrody Found in Translation Award za rok 2012 została Antonia Lloyd-Jones. Jakkolwiek nagroda przyznawana jest zazwyczaj za jedną książkę – najważniejszy przekład z literatury polskiej na angielski – tym razem jury wyjątkowo przyznało to wyróżnienie za całość dorobku tłumaczki w ubiegłym roku. Antonia Lloyd-Jones, od lat niezwykle aktywna tłumaczka polskiej prozy i reportażu, opublikowała w 2012 roku aż 7 (sic!) przekładów. „Ogromne wrażenie robi z jednej strony …
Wyświetlono 25% materiału - 84 słów. Całość materiału zawiera 339 słów
Pełny materiał objęty płatnym dostępem
Wybierz odpowiadającą Tobie formę dostępu:
1. Dostęp czasowy 15 minut
Szybkie płatności przez internet
Aby otrzymać dostęp kliknij w przycisk poniżej i wykup produkt dostępu czasowego dla Twojego konta (możesz się zalogować lub zarejestrować).
2. Dostęp terminowy
Szybkie płatności przez internet
3. Abonenci Biblioteki analiz Sp. z o.o.
Jeśli jesteś już prenumeratorem dwutygodnika Biblioteka Analiz lub masz wykupiony dostęp terminowy.













