Od 18 do 21 maja Niemcy będą Gościem Honorowym 8. Warszawskich Targów Książki. Motto programu, przygotowanego przez Frankfurckie Targi Książki, Goethe-Institut oraz Ministerstwo Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec, brzmi „Worte bewegen. Siła słów”. Przedstawia on literaturę jako przestrzeń otwartego dialogu oraz wymiany myśli, emocji i informacji. To dobra okazja, by przyjrzeć się bliżej polskiemu rynkowi książki i niemiecko-polskim stosunkom wydawniczym. „Ten rok jest decydujący dla Europy: w wielu krajach odbędą się wybory, które zadecydują nie tylko o obsadzie urzędu prezydenta czy też rządów, lecz również o wewnętrznej spójności Europy. W okresie, kiedy Europa poddawana jest rosnącym naciskom, chcemy wykorzystać rolę Gościa Honorowego, by porozmawiać na tematy, które nas poruszają: o Europie jako ziemi obiecanej, o niepokojących tendencjach populistycznych w wielu krajach, o skutkach kryzysu gospodarczego, lecz również o wspólnych wartościach i tożsamościach kulturowych”, mówi Jürgen Boos, dyrektor Frankfurckich Targów Książki. „Pod hasłem «Worte bewegen. Siła słów» chcemy przedstawić różnorodność twórczości literackiej w Niemczech”, uzupełnia Bärbel Becker, kierowniczka działu Współpracy Międzynarodowej Frankfurckich Targów Książki. „Chcemy również zaprosić niemieckich i polskich autorów do wspólnej rozmowy. Z Niemiec przyjedzie 12 autorek i autorów, reprezentujących szerokie spektrum literackie, od beletrystyki, przez polityczne książki popularnonaukowe i kryminał aż po książkę dla dzieci”. Są to: Wolfgang Bauer, Artur Becker, Ulrike Draesner, Ulrike Guérot, Jakob Hein, Daniela Kohl, Andre Kubiczek, Charlotte Link, Herta Müller i Alice Pantermüller, Daniela Seel oraz Jurij Andruchowycz. Między niemieckim a polskim rynkiem wydawniczym już od wielu lat istnieją kontakty gospodarcze i kulturowe. W roku 2000 Polska zaprezentowała się jako Gość Honorowy podczas Frankfurckich Targów Książki. W 2006 roku miała miejsce rewizyta Niemiec w Warszawie, co jest kontynuowane w tym roku. „Cieszymy się, że Niemcy będą w tym roku Gościem Honorowym Warszawskich Targów Książki”, mówi Christoph Bartmann, dyrektor Goethe-Institut w Warszawie. „To wzmacnia nasze starania w utrzymywaniu intensywnego, niemiecko-polskiego dialogu kulturowego również w czasach trudnych politycznie. Nazwiska zaproszonych gości oraz tytuły zaplanowanych wydarzeń pokazują, że wolność słowa – przy całej różnorodności programu – jest tematem przewodnim”. Tegoroczną prezentację Niemiec wykorzysta rekordowa liczba 66 niemieckich wydawnictw. Na Targach obecni będą przedstawiciele ponad 20 wydawnictw, w tym m. in. wydawnictwa Hanser, Delius-Klasing, Gabal, Loewe oraz DOM Verlag. Program Warszawskich Tragów Książki jest bardzo bogaty. Między innymi gościem na niemieckim stanowisku będzie Herta Müller, laureatka literackiej nagrody Nobla, która zarówno w życiu, jak i literaturze przekroczyła wiele granic. Doświadczenia życia w dyktaturze komunistycznej przenicowała na literaturę: jej proza niepokoi i porusza. Herta Müller jest bardzo ceniona przez czytelniczki i czytelników w Polsce – w żadnym innym języku nie ukazało tyle przekładów jej książek. Ta niemiecko-rumuńska pisarka postrzegana jest często jako orędowniczka ochrony praw człowieka. „W każdym języku siedzi w słowach inna para oczu” – to tytuł rozmowy, którą z …