Poniedziałek, 17 listopada 2008
W ostatnim czasie ukazały się za granicą kolejne książki polskich autorów, których przekłady dofinansowane zostały ze środków Programu Translatorskiego © Poland Instytutu Książki. I tak, w Belgii, nakładem wydawnictwa Uitgeverij P, ukazała się „Antologia współczesnej polskiej poezji”. W tym dwujęzycznym tomie znalazły się wiersze Stanisława Barańczaka, Julii Hartwig, Zbigniewa Herberta, Ryszarda Krynickiego, Ewy Lipskiej, Czesława Miłosza, Tadeusza Różewicza, Wisławy Szymborskiej i Adama Zagajewskiego. Autorami przekładu są René Smeets, Maarten Tengbergen …
Wyświetlono 25% materiału - 70 słów. Całość materiału zawiera 282 słów
Pełny materiał objęty płatnym dostępem
Wybierz odpowiadającą Tobie formę dostępu:
1. Dostęp czasowy 15 minut
Szybkie płatności przez internet
Aby otrzymać dostęp kliknij w przycisk poniżej i wykup produkt dostępu czasowego dla Twojego konta (możesz się zalogować lub zarejestrować).
2. Dostęp terminowy
Szybkie płatności przez internet
3. Abonenci Biblioteki analiz Sp. z o.o.
Jeśli jesteś już prenumeratorem dwutygodnika Biblioteka Analiz lub masz wykupiony dostęp terminowy.










