Czwartek, 4 sierpnia 2022
Typ ogłoszeniaSzukam pracy
KategoriaWydawnictwo książkowe
StanowiskoTłumaczka książek z j. angielskiego
MiejsceZdalnie
Forma zatrudnieniaUmowa o dzieło
WyształcenieWyższe
AdresSosnowiec
E-mailaaj@arsverbi.pl
Strona wwwhttp://www.arsverbi.pl

Jestem tłumaczką z ponad 20-letnim doświadczeniem (od roku 2000) i członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Ukończyłam studia z przekładu literackiego na Uniwersytecie Jagiellońskim, kulturoznawstwo (magisterium, spec. kult. literacka) na Uniwersytecie Śląskim oraz kursy PTWK: redagowanie tekstów tłumaczonych; korekta wydawnicza.
Chętnie nawiążę zdalną współpracę z wydawnictwami. Tłumaczę z j. angielskiego i hiszpańskiego na polski. Jestem otwarta na różnego rodzaju zlecenia, a w szczególności na przekład m.in.: literatury dziecięcej, literatury popularnej (young adult) i kobiecej, książek popularnonaukowych i naukowych (psychologia, antropologia kultury, humanistyka) czy poradników.
Zapewniam najwyższą jakość tekstu, bardzo dobrą znajomość poprawnej polszczyzny oraz terminowość.

Wybrane przekłady:

  • Roberto Ricci, The Red Harlequin. Barwy i maski - powieść fantasy;
  • Anna Wilson, seria Vladek - najmilszy wampirek na świecie (4 tomy) - lit. dziecięca;
  • Linda Chapman, seria Kraina Syren (4 tomy) - lit. dziecięca;
  • Nova Ren Suma, Mury wokół nas - powieść Young Adult;
  • Joaquin Camara, Nieskończone życie. Podróż duszy po śmierci - parapsychologia, tanatologia;
  • John B. Arden, Neuronauka w psychoterapeutycznym procesie zmiany - psychiatria, ks. naukowa;
  • Allison Edwards, Trafiony, zatopiony! Jak pomóc dziecku (i sobie) przejść przez powódź emocji - popularnonaukowy poradnik psychologiczny.

Kontakt: aaj@arsverbi.pl lub aaj.annais@gmail.com
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury: Anna Alochno-Janas « Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury (stl.org.pl)
LinkedIn: Anna Alochno-Janas | LinkedIn
Academia: Anna Alochno-Janas - Academia.edu

Z recenzji przetłumaczonej przeze mnie serii książek dla dzieci „Vladek”: „Jest pewna seria, którą moje dzieci okrzyknęły jedną z ukochanych lektur. [...] Serię czyta się jednym tchem, są napisane świetnym, zrozumiałym językiem, aż chce się więcej!”

escort bayan trabzon escort bayan yalova escort bayan edirne escort bayan manisa bursa görükle escort