Czwartek, 28 marca 2019
WydawcaKarta
AutorMichael Wieck
TłumaczenieMagdalena Leszczyńska
RecenzentTomasz Zb. Zapert
Miejsce publikacjiWarszawa
Rok publikacji2018
Liczba stron334
Tekst pochodzi z numeru MLKMagazyn Literacki KSIĄŻKI 3/2019

Urodzony w Królewcu autor jest cenionym skrzypkiem. Jego ojciec był niemieckim ewangelikiem, matka niemiecką Żydówką, syna wychowywano w zgodzie z Talmudem.

Po dojściu do władzy nazistów Wieck został uznany za „mieszańca”. Chroniło to przed deportacją do obozu zagłady, ale nie uniknął napiętnowania i prześladowań. Zdobycie miasta przez Sowietów niewiele zmieniło w życiu narratora, ponieważ komuniści szykanowali go jako Niemca.

Muzyk ukazuje wstrząsające kadry tkwiące mu w zakamarkach pamięci. Mnie w szczególności zaintrygowały te przedstawiające metodyczną dewastację Königsberga przez Armię Czarowną, poprzedzoną rabunkiem wszystkiego, co popadnie oraz masowymi gwałtami na mieszkankach miasta Immanuela Kanta, niezależnie od ich wieku.

Podaj dalej
OCEŃ KSIĄŻKĘ