środa, 22 marca 2017
WydawcaCzarne
AutorFelicitas Hoppe
TłumaczenieElżbieta Kalinowska
Recenzent(HAB)
Miejsce publikacjiWołowiec
Rok publikacji2007
Liczba stron146


Felicitas Hoppe, jak Alicja w Krainie Czarów, trafiła na drugą stronę lustra, do świata, w którym ludzi dzieli się na szczury lądowe i wilki morskie. Tu czas stoi w miejscu, a ona w kołyszącym rytmie morza pisze swoją powieść. Niemiecka pisarka wypuściła się w podróż dookoła
świata 8 lat temu. Opłynęła ziemię kontenerowcem i oznajmiła:
„Chciałam pobawić się mitem morskiej podróży, ważyć się na to zużyte, stereotypowe terytorium morza i miłości, fal, burz, piratów, opasek na oczy, drewnianych protez zamiast nóg. (…) Spróbowałam potem znaleźć właściwy ton i pobawić się tymi motywami i złożyć je na nowo w nadziei, że powstanie osobiste (…) spojrzenie na to literackie
dziedzictwo”. Wyszedł z tego nietypowy, bo poetycko-oniryczny
dziennik pokładowy.

Dlaczego na patrona książki autorka wybrała Włocha Antonia Pigafettę?
500 lat wcześniej ten żądny przygód kupiec wsiadł na pokład okrętu Magellana i popłynął z nim w nieznane. Tak stał się pierwszym autorem relacji z morskiej wyprawy dookoła świata. Teraz pisarka zabrała
go ze sobą. Hoppe i Pigafetta karmią się w podróży opowieściami – „żebyśmy po drodze nie umarli z głodu”. On raczy pisarkę opowieściami
o swojej siostrze, admirale, buntujących się kucharzach, opowiada
o żeglarskich przesądach i zwyczajach, ona snuje mu opowieści o dziwnych pasażerach kontenerowca. A w klaustrofobicznej przestrzeni
muszą się zmieścić pragnienia francuskiego hydraulika, intendenta, maklera Happolatiego i jego żony, hodowcy brzoskwiń i geografa. Powieść
Felicitas Hoppe to książka dziwna i jak jej podróż – przyprawiona magią i tajemnicą.

Podaj dalej
OCEŃ KSIĄŻKĘ