środa, 22 marca 2017
WydawcaDrzewo Babel
AutorKhalil Gibran
Tłumaczenietłum. „Proroka” Ernest Bryll
Recenzent(Ł)
Miejsce publikacjiWarszawa
Rok publikacji2006
Liczba stron160


Tom korespondencji Gibrana, w wyborze i adaptacji
Paulo Coelho, obejmuje lata 1908-1924. Ich
adresatką jest Mary Haskell, wieloletnia przyjaciółka
i mecenas artysty, „Prorok” powstał w dużej mierze
w wyniku wspólnych rozmów, a liczne odniesienia
do książki odnajdujemy w listach. Ich wieloletnia miłość
pozostała niespełniona, nie wykroczyła poza
sferę rozmów i pełnych namiętności listów. To zdumiewające,
że pisząc o małżeństwie, rodzinie, wychowaniu
dzieci, Gibran miał na ten temat mgliste
wyobrażenie. Można też odnieść wrażenie, że umyślnie unikał fizycznego
zbliżenia z Mary, pożądanie pchało go w kierunku pracy – „mamy za sobą
pięć długich lat głębokiego cierpienia, lecz były to bardzo twórcze lata”
– pisał w 1915 roku. Był samotnikiem i w samotności znajdował inspirację
dla swoich przemyśleń. Ożenił się dopiero jako człowiek schorowany, na
kilka lat przed wczesną śmiercią, z dziennikarką, która pisała jego biografię.
Mary wcześniej znalazła mężczyznę, który potrafił kochać ją nie tylko w listach.
Niespełnione uczucie tych dwojga zaowocowało jednak obszerną
korespondencją, której zaledwie niewielki wybór znalazł się w tomie opracowanym przez Paulo Coelho. A o tym jak ważna jest twórczość Gibrana
dla autora „Alchemika” łatwo się przekonać porównując ich książki.

No votes yet.
Please wait...
Voting is currently disabled, data maintenance in progress.
OCEŃ KSIĄŻKĘ
escort bayan trabzon escort bayan yalova escort bayan edirne escort bayan manisa bursa görükle escort