Magazyn Literacki KSIĄŻKI 10/2014

5.00 brutto 4.63 netto

Kategoria:

Opis

Tak niedawno, jak się wydaje, ogłosiliśmy pierwszy ranking drukarni dziełowych „Magazynu Literackiego KSIĄŻKI”, a to było w 2004 roku. Teraz z radością prezentujemy już jedenastą edycję tej rywalizacji. Nasz ranking wskazuje największe zalety drukarń, a jednocześnie cele, które wymagają ciągłego udoskonalania. Mamy nadzieję, że ranking stanowi ważną wskazówkę dla wydawców przy wyborze partnera, który stworzy najwyższą jakość dla ich prac

Naszego hymnu niemal nie znamy!
Nie zdajemy sobie w ogóle sprawy, jak bardzo nasza pieśń była popularna w Europie. Nie tylko jednoczyła, ale dawała też przykład, że można w ten sam sposób pokazać swoją narodowość. Na Ukrainie też się śpiewa „Szcze ne wmerła Ukrajiny”, czyli „Jeszcze Ukraina nie umarła” i tak się zaczyna ukraiński hymn, zupełnie jak pierwsze słowa „Pieśni Legionów Polskich we Włoszech” („Jeszcze Polska nie umarła…”). W dawnym hymnie jugosłowiańskim był też autentyczny cytat melodii „Mazurka Dąbrowskiego” – z Markiem Sewenem, twórcą pierwszych nagrań historycznych wersji „Mazurka Dąbrowskiego”, dołączonych na płycie CD do książki Małgorzaty Strzałkowskiej „Mazurek Dąbrowskiego. Nasz hymn narodowy”, rozmawia Piotr Dobrołęcki

Wyłowione perły
Czy współczesne dzieci będą w przyszłości czytelnikami? Wszystko zależy od rodziców i dziadków, bo miłość do książki jest dziedziczna. Nie rodzimy się z potrzebą czytania, tę potrzebę się nabywa. Najważniejsze są pierwsze lektury, na których młody człowiek uczy się czytać. Ważna jest ich forma, atrakcyjność. Dobra lektura, która spodoba się dorosłemu (wszak to on decyduje o zakupie) i dziecku, to trudne wyzwanie dla wydawcy. Na rynku jest mnóstwo książek dla młodych, więc konkurencja jest ogromna. Bardzo odważną, wydaje się, decyzję podjęło w ubiegłym roku szefostwo wydawnictwa Muza, rozszerzając ofertę właśnie o literaturę dziecięcą – nowościom dla małoletnich przygląda się Ewa Tenderenda-Ożóg

Ulubiony pisarz Francuzów
Wakacyjnym hitem na rynku księgarskim we Francji okrzyknięto dwie książki tego samego autora – „Le sens de ma vie” (Sens mojego życia) oraz „Le vin des morts” (Wino umarłych). Z pewnością dlatego, że Romain Gary cieszy się we Francji niesłabnącą popularnością od lat pięćdziesiątych. Jest jednym z najpoczytniejszych francuskich autorów. Jemu jedynemu, spośród wszystkich pisarzy, udało się zdobyć dwukrotnie prestiżową nagrodę literacką Goncourt. Prawdziwe jego nazwisko brzmi Roman Kacew. Urodził się w Wilnie w 1914 roku – Anna Napiórkowska kreśli sylwetkę popularnego francuskiego pisarza, który mieszkał w okresie dzieciństwa w Warszawie

Książki miesiąca

„Łza i morze” Marcina Nowaka Lubeckiego i „Wnuczka Raguela” Krzysztofa Koehlera
„Okrutna miłość” Reyes Monforte i „Janczarzy Berlinga” Tadeusza A. Kisielewskiego

Proponujemy także:

Wydarzenia

Bestsellery z komentarzem Krzysztofa Masłonia

Na-molny książkowiec – felieton Tadeusza Lewandowskiego

Między wierszami  – felieton Tomasza Zaperta

Felieton Marka Ławrynowicza

oraz obszerny dział z recenzjami

 

 

Informacje dodatkowe

Liczba stron

52

Okładka

miękka

Rok wydania

2014

ISBN
Wydawca

Biblioteka Analiz

Autor