Poniedziałek, 2 kwietnia 2007
Dziś wręczenie nagrody
Bogusława Sochańska, tłumaczka wydanej w zeszłym roku w Polsce przez wydawnictwo Media Rodzina trzytomowej edycji Baśni i opowieści H.Ch. Andersena, po raz pierwszy przełożonej w całości bezpośrednio z języka duńskiego, wyróżniona została prestiżową nagrodą imienia wielkiego duńskiego pisarza. Odbierając 2 kwietnia nagrodę w Odense, miejscowości w której dokładnie 202 lata temu urodził się Andersen, Polka dołączy do grona wybitnych i zasłużonych dla Danii postaci, wśród których są m.in.: królowa duńska Margerita II i Günter Grass. W uzasadnieniu nagrody czytamy: „Bogusława Sochańska otrzymuje Nagrodę Hansa Christiana Andersena Baśń mojego życia za swoje tłumaczenie 164 baśni i opowieści z języka duńskigo na polski. (...) Tłumaczenie cechuje duża wierność i szacunek do oryginalnych tekstów. Każda baśń i opowieść zaopatrzona jest w noty, które świadczą o wielkiej …
Wyświetlono 25% materiału - 122 słów. Całość materiału zawiera 488 słów
Pełny materiał objęty płatnym dostępem
Wybierz odpowiadającą Tobie formę dostępu:
1A. Dostęp czasowy 15 minut
Szybkie płatności przez internet
Aby otrzymać dostęp kliknij w przycisk poniżej i wykup produkt dostępu czasowego dla Twojego konta (możesz się zalogować lub zarejestrować).
1B. Dostęp czasowy 15 minut
Płatność za pośrednictwem usługi SMS
Aby otrzymać kod dostępu,
należy wysłać SMS o treści koddm1 pod numer: 79880.
Otrzymany kod zwotny wpisz w pole poniżej.
2. Dostęp terminowy
Szybkie płatności przez internet
3. Abonenci Biblioteki analiz Sp. z o.o.
Jeśli jesteś już prenumeratorem dwutygodnika Biblioteka Analiz lub masz wykupiony dostęp terminowy.