Wtorek, 19 września 2023

Ministerstwo Kultury Litwy poinformowało, że nagrody patrona tłumaczy św. Hieronima otrzymali w tym roku tłumacze Kamil Pecela i Dalia Švambarytė.

Jak napisano w uzasadnieniu, Kamil Pecela został uhonorowany „za wysoką profesjonalną doskonałość i produktywność w tłumaczeniu dzieł współczesnej litewskiej literatury pięknej i filozoficznej na język polski, a także za aktywną akademicką działalność pedagogiczną w promowaniu litewskiej literatury, języka i kultury w Polsce”.

Tłumaczenia Peceli obejmują „Wileński poker” Ričardasa Gavelisa, „Silva rerum” Kristiny Sabaliauskaitė (część III i IV), „Piramidy dni” Dainy Opolskaitė, „Horyzonty wolności” Aleksandrasa Štromsa, „Obrazki litewskie” Herkusa Kunčiusa, teksty Tomasa Venclovy i Leonidasa Donskisa, inne dzieła litewskiej prozy i eseje, a także przewodniki po architekturze Wilna i Kowna.

Dalia Švambarytė została nagrodzona za tłumaczenia klasycznej literatury chińskiej i japońskiej.

Przyznane przez Ministerstwo Kultury i Litewski Związek Tłumaczy Literackich nagrody św. Hieronima zostaną wręczone laureatom w Międzynarodowym Dniu Tłumacza, 30 września, w Ministerstwie Kultury.

Podaj dalej
Autor: W, fot. Ministerstwo Kultury Litwy
Źródło: STL