Czwartek, 20 lutego 2020
18 lutego w Instytucie Książki w Krakowie rozpoczął się drugi etap projektu „Szkoła Nowych Tłumaczy” skierowanego do tłumaczy literatury polskiej na języki obce...
Poniedziałek, 10 lutego 2020
Edycja ze wsparciem Instytutu Książki
W Czechach ukazało się tłumaczenie reportażu Mariusza Szczygła „Nie ma” w przekładzie Heleny Stachovej...
Piątek, 7 lutego 2020
XXVII Międzynarodowe Targi Książki rozpoczęły się w środę w Mińsku. Na polskim stoisku oferowane jest ponad 600 tytułów, a jego organizator, Instytut Polski w Mińsku, przygotował dla gości m.in. prezentacje książek Sergiusza Piaseckiego, Zbigniewa Herberta i Janusza Wiśniewskiego...
Poniedziałek, 3 lutego 2020
Szóstego lutego w Japonii nakładem wydawnictwa Shogakukan ukaże się „Nieodnaleziona” Remigiusza Mroza w przekładzie Shinko Sasakiego...
środa, 22 stycznia 2020
Edycja ze wsparciem Instytutu Książki
Niedawno ukazało się tłumaczenie drugiego tomu „Dziennika” Witolda Gombrowicza na język arabski. Przekład wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND...
Piątek, 17 stycznia 2020
Półmilionowy dodruk
Wydawnictwo Orbit Books zarządziło dodruk pół miliona egzemplarzy wszystkich tytułów z serii o Wiedźminie, które dostępne są w języku angielskim. To oczywiście efekt popularności, jaką książki Andrzeja Sapkowskiego zyskały na rynkach anglosaskich, po sukcesie serialu platformy Netflix...
środa, 15 stycznia 2020
Edycja ze wsparciem Instytutu Książki
W Bułgarii ukazało się niedawno tłumaczenie książki „Dom wybranych” w przekładzie Magdaliny Mitrevej. Wydanie powieści Bronisława Wildsteina wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.Powieść „Къщата на избраните” – jak brzmi tytuł bułgarskiego przekładu – wyszła niedawno nakładem sofijskiej oficyny Trud...
Piątek, 10 stycznia 2020
Edycja ze wsparciem Instytutu Książki
W Bułgarii ukazało się tłumaczenie „Drzew” w przekładzie Mariny Ognyanovej. Wydanie książki Piotra Sochy (ilustracje) i Wojciecha Grajkowskiego (tekst) wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND...
Wtorek, 7 stycznia 2020
Edycja ze wsparciem Instytutu Książki
Niedawno ukazało się tłumaczenie „Ziemi Ulro” na język chiński. Przekład klasycznego eseju Czesława Miłosza wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND...
Piątek, 13 grudnia 2019
Edycja ze wsparciem Instytutu Książki
W Niemczech ukazało się niedawno tłumaczenie książki Dom wybranych w przekładzie Herberta Ulricha. Wydanie powieści Bronisława Wildsteina wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND...
środa, 11 grudnia 2019
„Pamiętnik Blumki” Iwony Chmielewskiej została wyróżniona na Tajwanie nagrodą Najlepsza Książka dla Dzieci Openbook 2019...
Piątek, 6 grudnia 2019
Polska literatura w Moskwie
Z udziałem ponad 300 wydawnictw i instytutów kultury z 29 krajów, w tym z Polski, rozpoczęły się w czwartek w Moskwie 21. Międzynarodowe Targi Książki Non/Fiction. Przez pięć dni, do 9 grudnia, działać będzie na targach stoisko polskiego Instytutu Książki. W tym roku gościem honorowym jest Izrael...